J-List is a wonderful toybox of things from Japan - come see
Every time you don't click over to J-List, God kills a kitten

The personal log of Peter Payne, owner of JLIST.com, the home of "wacky things from Japan"

Wednesday, July 08, 2009

My First Dajare Joke

My first Japanese textbook was Foundations of Japanese Language by Soga, a book which I'm thankful for now but which was frustrating to use at the time, teaching us the term for the Chinese Zodiac before useful words like "man" or "woman." In one of the first chapters it explained how kanji characters often have hiragana written beside them to show how to pronounce them, which are known as furigana, lit. "attached kana." Since the prefix furi sounds like the English word "hurry," the textbook author went out of his way to describe how you could think of furigana as "hurry-gana" for people in too much of a hurry to look up the proper reading for the character in a dictionary. I didn't know at it at the time, but this was my first exposure to the silly category of joke known as dajare (dah-jah-reh), a bad kind of pun that middle-aged Japanese men are especially known to make. Now it's my turn to make bad jokes in Japanese, and I'm quite good at it (which is to say, my Japanese jokes are quite bad).

My very first Japanese textbook, written in 1978. Be glad you have options like the Genki series.

2 Comments:

Blogger Colby said...

Do they have a lot of furigana in Japan?

12:17 AM

 
Blogger Peter in Japan said...

It's in all manga that are intended for younger readers, for example. If you check our site there are a lot of manga etc. for reading practice.

1:24 AM

 

Post a Comment

<< Home

 


,